Читайте также:

Но наше Министерство иностранных дел ему отказало. Этот мой маршрут не был принят Академией. Он стоил слишком дорого. Я примирился с отказ..

Гумилев Николай Степанович   
«Африканская охота»

Все хлопали его по спине, когда он одевался, а Паккард, капитан, который очень серьезно относился к капитанским обязанностям, подошел к нему, пожал руки и сказал: Да..

Ирвин Шоу (Irwin Shaw)   
«Рывок на восемьдесят ярдов»

Ее профиль вызвал восхищение, когда она повернулась вдруг в его сторону. И тут случилось нечто необычайное. Вероятно, и она заметила его, когда он говорил по телефону...

Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)   
«Долина привидений»

Смотрите также:

Н. Каймачникова, А. Хомич. Послесловие переводчиков

О Хэдли Чейзе

Библиография

О Джеймсе Хэдли Чейзе

Краткая биография

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Я сам похороню своих мертвых», страница 1 (прочитано 0%)

«Алмазы Эсмальди», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В мертвом безмолвии», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Весь мир в кармане», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Выгодное дельце», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гроб из Гонконга», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело о задушенной звездочке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело о наезде», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Если вам дорога жизнь..», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Заставьте танцевать мертвеца», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«И однажды они постучатся», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Итак моя прелесть», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«К чему эти сказки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Крысы Баррета», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лапа в бутылке», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Легко приходят - легко уходят», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ловушка мертвеца», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Никогда не знаешь, что ждать от женщины», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Он свое получит», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Плоть орхидеи», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Положите ее среди лилий», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поцелуй мой кулак», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Реквием блондинкам», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Снайпер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сувенир из Клуба мушкетеров», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Ты найди, а я расправлюсь», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«У меня на руках четыре туза», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Я буду смеяться последним», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ясным летним утром», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Нет орхидей для мисс Блэндиш», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Это серьезно», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Блондинка из Пекина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Двойная сдача», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лечение шоком», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Фанатик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Доминико», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Намалеванный ангел», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ночь отдыха», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Отрывок разговора», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поворот в рассказе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Подслушанный разговор», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Утренний визит», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Яблочное бренди», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Запомни мои слова (рассказы)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Кейд», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«А что же случится со мной?», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В этом нет сомнения», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Венок из лотоса», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гриф – птица терпеливая», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Джокер в колоде», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дни печали мисс Халлаген», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лабиринт смерти», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лишний козырь в рукаве», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мисс Шамвей машет волшебной палочкой», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Миссия в Венецию», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Осторожный убийца», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Приятная ночь для убийства», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Реквием для убийцы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сделай одолжение – сдохни!», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Только за наличные», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Фиговый листочек для меня», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Хитрый, как лиса», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Это не мое дело», закладка на странице 1 (прочитано 0%)




    Аннотация В тот день, когда неудачник Рой Инглиш покончил с собой, жизнь его старшего брата пошла под откос. Еще вчера у Ника было все — деньги, власть, любовь красивой женщины. А сегодня его преследуют полиция и опасный маньяк убийца. Мог ли предположить преуспевающий бизнесмен, что, начав расследование гибели брата, он вступает в игру без правил с хитроумным противником, все туже затягивая петлю на собственной шее...

    Глава 1

    Гарри Вине рывком закрыл за собой дверь, оглушенный страшным шумом, сотрясавшим кабинет шефа. — Какой гвалт! Можно подумать, что ты в зоопарке, причем рядом с клеткой диких зверей! — проговорил он, зажимая уши. Он пересек приемную и поднялся к Лоис Маршалл, сидевшей у коммутатора. Гарри держал в руке бутылку шампанского и два стакана. Он поставил их на пол и вытер платком лоб. — Вы не знаете, чем рискуете, оставаясь здесь. В соседней комнате такая атмосфера, что ее можно резать ножом. Мистер Инглиш хочет, чтобы вы выпили шампанского, вот я вам его и принес. Лоис улыбнулась ему. Это была красивая девушка лет двадцати шести, скромно элегантная, брюнетка, с чудесными густыми ресницами, карими глазами и твердым взглядом. Она почти не пользовалась косметикой. — Знаете, я не слишком то люблю шампанское. А вы сами любите его? — Только тогда, когда меня угощают, — ответил Вине, привычно снимая с горлышка бутылки проволоку и освобождая пробку. — К тому же надо отметить нашу победу. Ведь не каждый день выигрываешь чемпионат в полутяжелом весе. Пробка громко выстрелила в потолок, и Вине поспешно наклонил вспенившуюся бутылку над одним из стаканов. — Ловко, — похвалила, улыбаясь, Лоис. — Как вы думаете, они еще долго там? — До того момента, когда уже нечего будет пить. А они еще не покончили с виски. Выпьем за Джо Рутлина, нового чемпиона. Чтобы он продолжал расправляться со всеми так, как сделал это сегодня вечером. — Выпьем лучше за мистера Инглиша, — тихо проговорила Лоис, подняв свой стакан. — Согласен, за мистера Инглиша, — Вин усмехнулся. Он выпил и скривился. — Я полагаю, вы правы. Виски — лучше. Кстати, почему вы не оставили Трикси принимать сообщения? Это ведь ее обязанность, не так ли? Лоис повела своими красивыми плечами: — А вы отдаете себе отчет в том, с какими типами она встретилась бы здесь? Они отлично знают, что ко мне нельзя приставать, но к Трикси… — Трикси была бы в восторге. Она ничего не имеет против, чтобы ее немножко полапали. Она принимает это как дань своему сексопилсу. К тому же все эти животные довольно безобидны. Трикси отлично справилась бы с ними. — Может быть, но ведь она совсем еще девочка. В ее возрасте не следует задерживаться здесь после полуночи. — Вы говорите, как моя бабушка, — улыбнулся Вине. И посочувствовал: — Если нужно остаться сверхурочно, всегда остаетесь вы. — Это меня не стесняет. — А вашего дружка это тоже не стесняет? — Не говорите глупостей, — Лоис неожиданно рассердилась.




Страницы: (112) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

.....
     - Восстанет ... воскреснет ... шелестят камыши.
     Нет забвения Лику. Нет забвения любви. Любовь нарушит законы смерти, смертью смерть победит. Текучие образы жизни, расплывающиеся в смертной мгле, не исчезают. Преходящий и тающий лик жизни вече" в любви.
     
     --------------
     
     "Вздыхая о златокудром метателе стрел и его золотых, светлою мудростью напоенных пчелах, ты, великая царица, забыла тающий от огня дар мудрых пчел - воск. Как воск, тают личины, Персефона, видишь л" ты Лик?", - говорит весенней владычице подземного царства Протесилай, погибший у Трои первым из героев ахейских. В сердце его лик Лаодамии, которому нет забвения.
     Лаодамия на земле тоскует по убитом. Тогда Афродита, приняв образ ее рабыни Ниссы, приказывает юноше Лисиппу отдать Лаодамии искусно им вылепленное восковое изображение Протесилая и, сбрасывая с себя личину старой служанки, говорит ему:
     "Я любовь. Я роковая. Я Афродита-Мойра. Безрадостно и пустынно томился древний Хаос, и не было ничего в мире явлений, и вечные тосковали матери в довременной своей могиле, скованные ледяным сном. Но в холодном сердце Хаоса, которому дают мудрецы имя Логоса, возникла Я. И умирая, умер бессильный, истлела безумно искаженная личина, и проснулись вечные, и зажглись неисчислимые молнии изволений и устремлений. И все, что было в творчестве божеском и человеческом, все из моего возникло святого лона, все мною рождено, все во мне только дышит, все устремляется мною и ко мне. Только я! Люби меня, милый юноша, в каждом земном прельщении открывай мои черты, в каждом очаровании сладостной жизни узнавай мой зов. Люби меня!"
     
     ------------
     
     В образе пчелиных сот скрыт прообраз жизни: восковые личины преходящих форм исполнены вещим медом духа...

Волошин Максимилиан Александрович   
«Федор Сологуб. Дар мудрых пчел»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Виктория Тищенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.