|
- Ты хочешь на мне жениться, Фред? - Да, - пробормотал он, затем вдруг дернул подбородком и вызывающе уставился на Вулфа... .. К о с т я (возмущён). Да кагор это был, говорю я вам, а вовсе не бургонское! Простое церковное вино! З о б н и н (кричит)... Она только сейчас поднялась с постели. Наша уличка старинная, узкая, Лизу нам отлично видно, а ей -- нас, и она это знает... Смотрите также: Н. Каймачникова, А. Хомич. Послесловие переводчиков Вы читаете «Только за наличные», страница 2 (прочитано 1%) «Алмазы Эсмальди», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «В мертвом безмолвии», закладка на странице 10 (прочитано 11%) «Весь мир в кармане», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Выгодное дельце», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Гроб из Гонконга», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Дело о задушенной звездочке», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Дело о наезде», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Если вам дорога жизнь..», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Заставьте танцевать мертвеца», закладка на странице 10 (прочитано 6%) «И однажды они постучатся», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Итак моя прелесть», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «К чему эти сказки», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Крысы Баррета», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Лапа в бутылке», закладка на странице 10 (прочитано 6%) «Легко приходят - легко уходят», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Ловушка мертвеца», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Никогда не знаешь, что ждать от женщины», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Он свое получит», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Плоть орхидеи», закладка на странице 10 (прочитано 6%) «Положите ее среди лилий», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Поцелуй мой кулак», закладка на странице 10 (прочитано 6%) «Реквием блондинкам», закладка на странице 10 (прочитано 7%) «Снайпер», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Сувенир из Клуба мушкетеров», закладка на странице 10 (прочитано 7%) «Ты найди, а я расправлюсь», закладка на странице 10 (прочитано 6%) «У меня на руках четыре туза», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Я буду смеяться последним», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Ясным летним утром», закладка на странице 10 (прочитано 8%) «Нет орхидей для мисс Блэндиш», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Это серьезно», закладка на странице 10 (прочитано 11%) «Блондинка из Пекина», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Двойная сдача», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Лечение шоком», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Фанатик», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Доминико», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Намалеванный ангел», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Ночь отдыха», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Отрывок разговора», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Поворот в рассказе», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Подслушанный разговор», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Утренний визит», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Яблочное бренди», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Запомни мои слова (рассказы)», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Кейд», закладка на странице 10 (прочитано 8%) «А что же случится со мной?», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «В этом нет сомнения», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Венок из лотоса», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Гриф – птица терпеливая», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Джокер в колоде», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Дни печали мисс Халлаген», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Лабиринт смерти», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Лишний козырь в рукаве», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Мисс Шамвей машет волшебной палочкой», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Миссия в Венецию», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Осторожный убийца», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Приятная ночь для убийства», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Реквием для убийцы», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Сделай одолжение – сдохни!», закладка на странице 1 (прочитано 0%) |
Я думал, что Алис даст ему по физиономии или же закричит, но она не сделала ни того, ни другого. Она только повернула голову в сторону мужа. Однако Том Роше, занятый своим делом, ничего не замечал. По выражению лица Алис я понял, что она боится, как бы не сложилась ситуация, которая заставила бы Тома ввязаться в драку: силы были явно неравны. Алис наклонилась, попыталась разжать пальцы нахала, но это ей оказалось не под силу. Толстяк в коричневой тройке слегка стукнул верзилу по руке и что то прошептал ему с умоляющим видом, показывая взглядом на Тома, который, отступив в сторону, наблюдал, как работает его кофеварка. Левой свободной рукой верзила пихнул толстяка в грудь, а правая полезла выше, забираясь под юбку. Женщина в отчаянии стукнула хама кулаком по носу. Тот громко выругался. Том обернулся, его лицо побледнело. Прихрамывая, он в несколько прыжков выскочил из за стойки. На правой ноге Том носил ортопедический ботинок, и каждый шаг он делал, словно проваливаясь в яму. Верзила отпустил женщину и толкнул ее так, что та пролетела чуть ли не через весь зал и упала в объятия шофера, который слез с табурета и, разинув рот, с интересом наблюдал за событиями, явно не собираясь вмешиваться. Роше подошел к столику, но верзила даже не счел нужным встать. Он нагло ржал. Том попытался стукнуть его кулаком по голове. Но верзила без труда увернулся, а Роше, потеряв равновесие, стал падать лицом вниз. Верзила подбросил его вверх ударом кулака. Роше пролетел через весь зал, стукнулся головой о стойку, сполз на пол и остался сидеть, ловя ртом воздух. Громила поднялся. – Пойдем отсюда, – сказал он толстяку в коричневой тройке. – Мне эта забегаловка осточертела. Потом он подошел к Роше, который безуспешно пытался встать на ноги. – А ну ка попробуй замахнись еще, слизняк, я из тебя котлету сделаю! С этими словами негодяй с размаху двинул Роше ногой в бок. Я бросился в зал, подскочил к верзиле и, развернув его, прямой правой саданул в рожу. Удар произвел должный эффект. Взгляд гориллы затуманился. – Если у тебя руки чешутся, – сказал я, – то валяй, не стесняйся, я к твоим услугам! Ответом был примитивный свинг. Удар, рассчитанный на человека, который ничего не смыслит в боксе. Однако я увернулся и обслужил подонка по высшему разряду: сильнейший удар правой снизу в челюсть – мой коронный прием. Верзила рухнул, словно сраженный наповал. Ждать, когда он очухается и придет в себя, не имело смысла: когда так валятся с ног, это надолго. Обратившись к толстяку, я сказал: – Убери прочь отсюда это дерьмо. Толстяк изумленно взирал на своего спутника, распростертого на полу. Затем он опустился на колени и принялся ощупывать его, а я помог Роше встать на ноги. Он еще задыхался, но держался твердо и кипел желанием продолжить бой. Даже сделал несколько шагов по направлению к обидчику. – Он свое получил! – удержал я его. – Не стоит руки марать об этого негодяя. Успокойтесь! Подошла жена, обняла мужа. Я оставил их вдвоем и присоединился к посетителям.
Тем временем: ... Притом она отнюдь не
была мужеподобна. Она была очень хороша собой, красива и до крайности
женственна. Семьями мы не дружили. Возможно, она не нравилась моему отцу,
хотя помнить я этого не помню. Родители моей матери эмигрировали из Англии
в 1890-х годах со всеми шестью детьми. Моего дедушку Холиншеда называли
"арапом", и я при этом всегда представлял себе высоченного раба-негра. Не
знаю, какие именно проделки водились за ним в Англии, но денег на переезд
в Новый Свет дал ему его тесть сэр Перси Девир, и он же положил ему
небольшое пособие с условием, что в Англию он не вернется. Соединенные
Штаты он ненавидел до конца жизни и протянул здесь недолго, всего
несколько лет. В день его похорон бабушка предупредила детей, что вечером
собирает их на семейный совет. Пусть будут готовы обсудить свои планы на
будущее. Вечером она опросила на этот счет всех детей по очереди. Дядя Том
мечтал стать военным. Дядя Гарри мечтал стать моряком. Дядя Билл мечтал
стать коммерсантом. Тетя Эмили мечтала выйти замуж. Моя мать мечтала стать
сестрой милосердия, ухаживать за больными. Тетя Флоренс - та, что
впоследствии назвала себя Перси, - воскликнула с жаром: "Я хочу стать
великим художником, таким, как мастера итальянского Возрождения!" И тогда
бабушка сказала: "Ну что ж, хотя бы одна из вас видит перед собою ясную
цель, остальные пусть идут работать, а Флоренс пусть поступит в школу
живописи". Так они и сделали, и, насколько я знаю, никто из них ни разу не
пожалел об этом решении. |