|
Однако, таких меньшинство, в чем я и убедил вассегодняшним выступлением. - Господин Ордова просит разрешения видеть вас! - сказал, появляясь вдверях, лакей... Вторглись в казачий исконный быт врагами, жизнь дедову, обычную, вывернули наизнанку, как порожний карман. Был Петро по ту сторону фронта, в.. Иногда со сна мурлычет. Открой мне дверь! Не понимаю, отчего он стал Хозяином: может, сожралчто-нибудь необыкновенное... Смотрите также: Творчество Чейза Хэдли Джеймса «Алмазы Эсмальди», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «В мертвом безмолвии», закладка на странице 10 (прочитано 11%) «Весь мир в кармане», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Выгодное дельце», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Гроб из Гонконга», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Дело о задушенной звездочке», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Дело о наезде», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Если вам дорога жизнь..», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Заставьте танцевать мертвеца», закладка на странице 10 (прочитано 6%) «И однажды они постучатся», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Итак моя прелесть», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «К чему эти сказки», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Крысы Баррета», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Лапа в бутылке», закладка на странице 10 (прочитано 6%) «Легко приходят - легко уходят», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Ловушка мертвеца», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Никогда не знаешь, что ждать от женщины», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Он свое получит», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Плоть орхидеи», закладка на странице 10 (прочитано 6%) «Положите ее среди лилий», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Поцелуй мой кулак», закладка на странице 10 (прочитано 6%) «Реквием блондинкам», закладка на странице 10 (прочитано 7%) «Снайпер», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Сувенир из Клуба мушкетеров», закладка на странице 10 (прочитано 7%) «Ты найди, а я расправлюсь», закладка на странице 10 (прочитано 6%) «У меня на руках четыре туза», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Я буду смеяться последним», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Ясным летним утром», закладка на странице 10 (прочитано 8%) «Нет орхидей для мисс Блэндиш», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Это серьезно», закладка на странице 10 (прочитано 11%) «Блондинка из Пекина», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Двойная сдача», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Лечение шоком», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Фанатик», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Доминико», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Намалеванный ангел», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Ночь отдыха», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Отрывок разговора», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Поворот в рассказе», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Подслушанный разговор», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Утренний визит», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Яблочное бренди», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Запомни мои слова (рассказы)», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Кейд», закладка на странице 10 (прочитано 8%) «А что же случится со мной?», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «В этом нет сомнения», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Венок из лотоса», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Гриф – птица терпеливая», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Джокер в колоде», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Дни печали мисс Халлаген», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Лабиринт смерти», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Лишний козырь в рукаве», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Мисс Шамвей машет волшебной палочкой», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Миссия в Венецию», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Осторожный убийца», закладка на странице 1 (прочитано 0%) |
Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase) - Произведения - Предоставьте это мне
Тем временем: ... Эти украшения стоили бы целого состояния, если б не были искусной подделкой. — Я все устроил так, как мы условились, — любезно проговорил мистер Крюв, когда камеристки оставили их наедине. — Но ты сошла с ума, если носишь с собой все драгоценности. — Имитация! — небрежно бросила она. — Неужели ты думаешь, Билли, что я такая дура и стану рисковать двадцатью тысячами фунтов стерлингов! Что тебе нужно? Я сегодня приглашена на ужин. Последние слова актриса произнесла резким, ледяным тоном, но гость был холодно невозмутим. — Кто же станет сегодня твоей невинной жертвой? — спросил он, улыбнувшись. — Молодой джентльмен. Англичанин. У его отца десять миллионов или около того. Эти люди так богаты, что не знают, в какие дыры запихивать свои капиталы. Он сейчас будет здесь. Что ты, собственно, хотел? Мистер Крюв достал из бумажника аккуратную маленькую карточку, чем то походившую на дамские визитки, но, в, отличие от них, на ней отсутствовало имя владельца, а в центре располагалась загадочная фигурка — изображение пернатой змеи. Под ней выделялись слова: «Чтобы вы не забыли». — Что это? Оригинальная загадка — пернатая змея? Крюв утвердительно кивнул. — Первую карточку мне прислали по почте неделю тому назад, а эту я нашел сегодня утром на своем туалетном столе. Она пристально посмотрела на него. — Что это может быть? Реклама? Крюв неопределенно покачал головой и еще раз прочел: «Чтобы вы не забыли». — Что то подсказывает мне, что это предостережение. Надеюсь, это не ты подшучиваешь надо мной? — Я?! Неужели мне больше нечем заняться? Или я сошла с ума? Или ты считаешь, что меня хватает только на такую дурость? Почему ты думаешь, что это предостережение? Крюв озабоченно потер лоб. — Пока ничего определенного не могу сказать. Элла громко рассмеялась. — И поэтому ты пришел ко мне? Информацию получил, прощупал… А теперь можешь отправляться дальше, у меня сейчас нет времени. Ко мне должен прийти человек, ты же знаешь. Я не хочу, чтобы он видел тебя здесь. Она открыла свою маленькую золотую сумочку и потянулась за носовым платком. Крюв увидел, как выражение ее лица мгновенно изменилось. Сумочка упала на пол... |