Читайте также:

nbsp;                   Не умели ирландцы ее предавать;     &..

Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron)   
«Ирландская аватара»

а к немецкому другу" именно под этим углом зрения, то есть как документальный рассказ о борьбе против насилия, признает, что сегодня я с полным правом мо..

Альбер Камю (Albert Camus)   
«Письма к немецкому другу»

И вот вам все чаще хочется остаться дома, вкомпании Роба и других ваших роботов, Олле и Ольги. Олле -- толстыйдружелюбный робот с маленькими аккуратными усиками...

Шекли Роберт (Sheckley Robert)   
«Радикальный способ»

Смотрите также:

Библиография

Краткая биография

Н. Каймачникова, А. Хомич. Послесловие переводчиков

О Хэдли Чейзе

О Джеймсе Хэдли Чейзе

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Ясным летним утром», страница 120 (прочитано 100%)

«Алмазы Эсмальди», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В мертвом безмолвии», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Весь мир в кармане», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Выгодное дельце», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гроб из Гонконга», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело о задушенной звездочке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело о наезде», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Если вам дорога жизнь..», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Заставьте танцевать мертвеца», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«И однажды они постучатся», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Итак моя прелесть», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«К чему эти сказки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Крысы Баррета», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лапа в бутылке», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Легко приходят - легко уходят», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ловушка мертвеца», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Никогда не знаешь, что ждать от женщины», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Он свое получит», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Плоть орхидеи», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Положите ее среди лилий», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поцелуй мой кулак», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Реквием блондинкам», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Снайпер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сувенир из Клуба мушкетеров», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Ты найди, а я расправлюсь», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«У меня на руках четыре туза», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Я буду смеяться последним», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

В уголке рта показалась кровь. Сделав невероятное усилие, Чита приподняла тяжелые веки.
     - Чита! - Рифф осатанел. - Где деньги? Что ты с ними сделала?
     - Они в машине... О чем ты говоришь? Возьми их и беги! Рифф! Неужели ты не понимаешь? Они уже здесь! Они стреляли в меня!
     Рифф отшатнулся. Казалось, вот-вот разум его помутится.
     - Ты не брала их? - не веря, просипел он. - Они исчезли! Я думал, это ты...
     Чита дернулась:
     - Взяла? Зачем? Они же наши... твои и мои...
     Рифф задрожал, сжимая кулаки.
     - Чита!.. Это я стрелял в тебя, детка! Прости меня! Я сумасшедший! Детка, я увезу тебя отсюда! Все будет в порядке. Мы уедем отсюда!..
     Чита вцепилась в руку брата.
     - Уходи, Рифф! Ты уже ничего... не сможешь сделать для меня! Понимаешь... ничего!
     - Только с тобой! - он отбросил револьвер. - Мы уедем вместе. Улетим в Мексику. Все будет в порядке, бэби! К черту деньги! Ты и я... мы будем всегда вместе.
     Он уже ничего не соображал. Поднял Читу на руки. Она издала приглушенный крик, и внезапно ее тело обмякло, кровь хлынула изо рта, глаза безжизненно закатились.
     Рифф прижал сестру к себе, бережно всматриваясь в белое безжизненное лицо. Кровь залила ему грудь. Очень медленно он положил Читу на землю. Он никак не мог осознать тот факт, что она умерла. Чита! Умерла! Он смотрел на ее лицо, которое вдруг стало чужим. Это не Чита лежит на траве, не Чита, которую он так любил... Это не может быть Чита!
     Звериный крик вырвался из его груди.
     Лансинг отвернулся.
     Рифф кричал и бессильно колотил кулаками по земле...

     - Они не услышат нас из-за рева двигателя самолета, - сказал пилот вертолета. - Я могу сесть...
     Деннисон глянул на Харпера. Харпер кивнул.
     - Садитесь, - приказал Деннисон пилоту.
     Вертолет мягко приземлился в пятистах ярдах от аэродрома. С оружием наизготовку Харпер и Деннисон спрыгнули на траву. Они слышали рев двигателя аэротакси и видели сам самолет, стоящий возле ангара. Видели почему-то скрюченного Риффа...
     Из темноты послышался тихий свист. Появился Беннинг. Он представился.
     - Мистер и миссис Дермотт со мной. Там была стрельба. Разрешите мне узнать, в чем там дело?
     Деннисон был рад увидеть супругов Дермотт.
     - Все в порядке? - спросил он. - Этот офицер доставит вас в управление. Теперь вам не о чем беспокоиться. Ваш ребенок в надежных руках и ждет вас. Поезжайте. Вашим невзгодам пришел конец. - Он повернулся к Беннингу: - Немедленно отвезите мистера и миссис Дермотт в управление.
     - Там стоят чемоданы с полутора миллионами долларов, - сказал Вик и указал рукой направление.
     Деннисон улыбнулся.
     - Не беспокойтесь. Мы о них позаботимся.
     Вик и Керри в сопровождении Беннинга направились к машине. А Деннисон и Харпер, соблюдая осторожность, двинулись к ангару.
     Рифф кругами ходил вокруг Читы - он не мог больше ничего предпринять. Чита, такая чужая и непохожая, лежит на земле. А он, раненый зверь, не может найти себе покоя...
     Деннисон и Харпер были уже рядом. Направив на Риффа револьверы, они остановились. Деннисон крикнул:
     - Брось револьвер на землю и подними руки!
     Рифф как будто споткнулся. Сработал рефлекс - бежать!
     Он бежал, ничего не видя перед собой: ни света, ни тьмы, ни дороги, ни бездорожья...
     Послышался глухой удар, который раздается на бойне, когда рубят тушу.





Страницы: (120) :  <<  ... 112113114115116117118119120

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Тьфу, ей-богу!
     М. З.



Баюшки-баю



     Которые борются с алкоголем, те, конечно, надо полагать, сами не выпивают и по этой грустной причине в отделениях милиции не ночуют. И не знают, как там бывать.
     А чтоб узнать, как и что -- делают обследование.
     Вот Василеостровское общество, например, сделало такое обследование. Поглядело, как алкоголикам приходится.
     Поглядело и ужаснулось.
     И в газетах напечатало резкую отповедь. Дескать, которые алкоголики попадают в отделение, те ночуют на грязном полу, как сукины дети. Дескать, это нехорошо и так далее. Дескать, дома лучше и все такое.
     А мы совершенно поддерживаем эту отповедь.
     Пора алкоголикам за свои деньги спать на кроватях.
     Милиция, за вами слово. Установите в крайнем случае в своем аппарате порядочные кровати для вытрезвляющихся.
     Пущай мягкие пружины и матрацы навевают сладкий сон.
     Нехудо бы установить такие приличные кровати с балдахином.
     Такие кровати установят -- пожалуй, и отбою не будет от желающих алкоголиков.
     ГАВРИЛЫЧ


Берегите карманы



     Воровство, товарищи, это -- настоящий бич трудящихся граждан. Уже, знаете, на улице не моги высунуть из карманов руки. Уже не можно со свободной душой проехаться на трамвае,-- воруют. И не то что воруют только у нэпманов, воруют у каждого честного пролетария! А это всецело нарушает классовый принцип.
     Ныне мы предлагаем вниманию граждан несколько смелых проектов, которые смягчат создавшееся острое положение.
     1. Этот способ наиболее простой и дешевый. Когда дозволяет сезон, ложите в каждый карман по раку и этим самым вы будете застрахованы от неприятностей со стороны ближних...

Зощенко Михаил Михайлович   
«На краешке стола»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Виктория Тищенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.