Читайте также:

Всходы были хороши, мы ждали богатого урожая. Как раз в этот день я отправился в обход со своим сыном Жаком. Мы вышли из дому в третьем часу дня...

Эмиль Золя (Emile Zola)   
«Наводнение»

В деревню на розыски отправлялась одна экспедиция за другой, но они не находили никаких следов; наконец, когда спустилась темнота, усадьбу охватил настоящий испуг...

Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton)   
«Исчезновение мистера Водри»

     Двое других пьяных музыкантов едва держались на ногах. Один бешено дул в саксофон, другой - в кларнет.   &n..

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Король в желтом»

Смотрите также:

Н. Каймачникова, А. Хомич. Послесловие переводчиков

Творчество Чейза Хэдли Джеймса

О Хэдли Чейзе

О Джеймсе Хэдли Чейзе

Краткая биография

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Поцелуй мой кулак», страница 143 (прочитано 100%)

«Алмазы Эсмальди», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В мертвом безмолвии», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Весь мир в кармане», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Выгодное дельце», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гроб из Гонконга», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело о задушенной звездочке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело о наезде», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Если вам дорога жизнь..», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Заставьте танцевать мертвеца», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«И однажды они постучатся», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Итак моя прелесть», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«К чему эти сказки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Крысы Баррета», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лапа в бутылке», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Легко приходят - легко уходят», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ловушка мертвеца», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Никогда не знаешь, что ждать от женщины», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Он свое получит», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Плоть орхидеи», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Положите ее среди лилий», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Наконец меня заперли в камере.
     Я сидел там, спрашивая себя, как я мог стать причиной смерти человека, который так хорошо относился ко мне, что даже оставил мне большую часть своего состояния.
     Мне принесли еду, но я отказался.
     Позже О'Халлорен зашел в мою камеру и, засунув пальцы за ремень, некоторое время разглядывал меня.
     - Чего ты добиваешься, мерзавец? - спросил он, и, к моему удивлению, голос его звучал достаточно дружелюбно. - Сейчас не время для такого поведения... Предположим, ты расскажешь мне, как все это случилось?
     Я упрямо глянул на него.
     - Я убил ее. Остальное неважно.
     О'Халлорен почесал под мышкой.
     - Лейтенант хотел бы знать, когда вы сделаете заявление. - Он водрузил шляпу на голову. - Слушай, мерзавец, если бы не кое-какие обстоятельства, меня бы здесь не было...
     Я видел, что его что-то беспокоит.
     - Чего вы хотите? - спросил я.
     Он опять сдернул шляпу, потоптался по камере, потом решительно повернулся в мою сторону.
     - Сугубо между нами. Я думаю, у вас что-то неладно с головой, так что я не верю, что вы могли убить ее. Я думаю, для тебя будет лучшим молчать и ждать, когда приедет твой адвокат.
     - Вы думаете, я сумасшедший?
     Он кивнул.
     - Угу... все путем. Послушай мой совет. Сиди тихо. Я сообщу в Парадиз-Сити твоему адвокату, а также партнеру Тому Люсу. А пока сиди тихо.
     Это была бы последняя вещь на свете - чтобы Том Люс увидел меня в столь неприглядном положении.
     - Скажи лейтенанту, что я готов сделать заявление.
     О'Халлорен некоторое время переминался с ноги на ногу.
     - Смотри, парень, лучше тебе сделать вид, что ты не в своем рассудке, но если ты будешь упрямиться, я вряд ли смогу помочь тебе, - он подался вперед и понизил голос. - Зачем лишнее беспокойство. Понимаешь... Я вызвал мисс Бакстер и разговаривал с ней... она просила помочь тебе. Вот так-то, парень.
     Дженни?
     Я ни в коей мере не желал, чтобы Дженни повторила путь Джуди... Чудесно, что она беспокоится обо мне, но слишком поздно.
     - Скажи лейтенанту, что я готов сделать заявление, - сказал я.
     О'Халлорен удивленно уставился на меня, потом махнул рукой.
     - Должен сказать, что тебе грозит как минимум пятнадцать лет тюремного заключения, - сказал он, и я видел, что он встревожен. - Даже если они придут к выводу, что ты невменяем, ты получишь лет десять.
     Но я уже принял решение.
     - Скажи лейтенанту, что я готов сделать заявление. - Ведь с какой стороны ни взгляни, я виноват в смерти Сидни. - Пятнадцать лет... десять лет? Что ж, это действительно перемена обстановки, не так ли?






Страницы: (143) :  <<  ... 135136137138139140141142143

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Иногда, в веселую минуту, я неожиданно целовал ее исключительно затем, чтобы она немедленно отвесила мне здоровенную пощечину. Если я успевал вовремя наклонить голову, рука ее пролетала надо мной с быстротой пули, и я хохотал, как сумасшедший, спасаясь бегством, меж тем как она кричала мне вслед: — Ах, каналья, я вам это припомню! Мы стали с нею настоящими друзьями.

    Но вот я познакомился на улице с молоденькой продавщицей из магазина. Вы знаете, что такое эти парижские любовные интрижки. В один прекрасный день по дороге в университет вы встречаете юную особу без шляпы, которая прогуливается под руку с подругой перед началом работы. Вы обмениваетесь с ней взглядом и вдруг ощущаете как бы легкий толчок, какой испытываешь иной раз от взгляда женщины. Одна из прелестей жизни — в этой внезапной физической симпатии, расцветающей при случайной встрече, в этом тонком, изящном соблазне, которому сразу поддаешься, соприкоснувшись с существом, созданным для того, чтобы нравиться нам и быть нами любимым. И будет ли оно горячо любимо или не очень, — не все ли равно? В его природе есть что то, отвечающее тайной жажде любви, заложенной в природе вашего существа. С первого же раза, заметив это лицо, этот рот, волосы, улыбку, вы чувствуете, как обаяние их проникает в вас сладкой и восхитительной радостью, вы чувствуете, что вас наполняет какое то блаженство, что в вас внезапно пробуждается к этой незнакомой женщине некая, еще смутная нежность. Так и чудится в ней какой то призыв, на который вы откликаетесь, что то притягивающее, что манит вас к себе; так и чудится, что вы уже давным давно знакомы с ней, уже видели ее когда то и знаете, о чем она думает. На следующий день в тот же час вы проходите по той же улице. Опять встречаете ее. Возвращаетесь сюда на Другой день и еще на следующий. Наконец завязывается разговор. И любовная интрига следует своим чередом, закономерным, как болезнь. Итак, к концу третьей недели мы с Эммой находились в том периоде, который предшествует падению. Падение совершилось бы даже и раньше, если бы я только знал, где устроить свидание. Подруга моя жила у родителей и с непреклонным упорством отказывалась переступить порог меблированных комнат...

Ги де Мопассан (Guy de Maupassant)   
«Хозяйка»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Виктория Тищенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.