Читайте также:

     Лоис превратилась в миссис Тэддертон, и Тэггетты восприняли этодовольно спокойно. Теперь не принято в..

Сэлинджер Джером (Salinger Jerom)   
«Затянувшийся дебют Лоис Тэггетт»

Вокруг фонарей возникли ореолы, которые появляются лишь при очень низкой температуре. На бульваре Ришар Ленуар царила полная тишина, не было ни души..

Сименон Жорж (Simenon Georges)   
«Мегрэ и ленивый вор»

Архиепископ прислушивается и кладет руку на сердце.      Слуга (входя). Победа! Победа! Мы победили, монсеньор!..

Сартр Жан Поль (Sartre Jean-Paul Charles Aymard)   
«Дьявол и господь бог»

Смотрите также:

Творчество Чейза Хэдли Джеймса

О Джеймсе Хэдли Чейзе

О Хэдли Чейзе

Н. Каймачникова, А. Хомич. Послесловие переводчиков

Краткая биография

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase) - Произведения - И однажды они постучатся

«И однажды они постучатся»



Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 122)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... — Что? Отсидела?.. Пройдись маленько, они отойдут, — посоветовал Захарыч. Он бросил Гнедухе охапку травы и первый потрусил в избушку, отряхивая на ходу мокрую шапку. В избушке пахло медом. Перед камельком стоял на коленях белоголовый старик в черной сатиновой рубахе и подбрасывал дрова. В камельке весело гудело и потрескивало. На полу затейливо трепетали пятна света. В переднем углу мигала семилинейная лампа. В избушке было так тепло и уютно, что девушке даже подумалось: не задремала ли она сидя в телеге, не снится ли ей все это? Хозяин поднялся навстречу нежданным гостям — он оказался очень высоким и слегка сутулился, — отряхнул колени и, прищурив глаза, сказал глуховато: — Доброго здоровья, люди добрые. — Там добрые или нет — не знаю, — ответил Захарыч, пожимая руку старому знакомому, — а вот промокли мы изрядно. Хозяин помог девушке раздеться, подбросил еще в камелек. Он двигался по избушке не торопясь, делал все спокойно и уверенно. Захарыч, устроившись у камелька, блаженно кряхтел и приговаривал: — Ну и благодать же у тебя, Семен. Прямо рай. И чего я пасечником не сделался — ума не приложу. — По какому же делу едете? — спросил хозяин, поглядывая на девушку. — А вон с доктором в Березовку едем, — объяснил Захарыч. — Ну, помочил он нас… Хоть выжимай, язви его совсем… — Доктор, значит, будете? — спросил пасечник. — Фельдшер, — поправила девушка. — А а… Смотри ка, молодая какая, а уже… Ну, согревайся, согревайся. А мы тем делом сообразим чего нибудь. Девушке было так хорошо, что она невольно подумала: «Все таки правильно, что я сюда поехала. Вот где действительно… жизнь». Ей захотелось сказать старикам что нибудь приятное. — Дедушка, а вы весь год здесь живете? — спросила она первое, что пришло в голову. — Весь год, дочка. — Не скучаете? — Хе!.. Какая нам теперь скука. Мы свое спели. — Ты тут, наверно, всю жизнь насквозь продумал, один то? Тебе бы сейчас учителем работать, — заметил Захарыч. Пасечник достал из под пола берестовый туесок с медовухой и налил всем по кружке. Захарыч даже слюну глотнул, однако кружку принял не торопясь, с достоинством. Девушка застыдилась, стала отказываться, но оба старика настойчиво уговаривали, разъясняя, что «с устатку и с холода это — первейшее дело»...

Шукшин Василий Макарович   
«Двое на телеге»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Виктория Тищенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.