Читайте также:

Архиепископ прислушивается и кладет руку на сердце.      Слуга (входя). Победа! Победа! Мы победили, монсеньор!..

Сартр Жан Поль (Sartre Jean-Paul Charles Aymard)   
«Дьявол и господь бог»

Я слыхал, что он славился голландским джином и бренди и что в те времена жизнь фонарщика низко котировалась в страховых компаниях...

Чарльз Диккенс (Charles Dickens)   
«Отдых от столичной суеты»

      чем негр,                 не видавший бань, шестеро благочести..

Маяковский Владимир Владимирович   
«Цикл «Стихи об Америке» (1925 год)»

Смотрите также:

Творчество Чейза Хэдли Джеймса

О Джеймсе Хэдли Чейзе

О Хэдли Чейзе

Н. Каймачникова, А. Хомич. Послесловие переводчиков

Библиография

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Умелая защита»



Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 6)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Потный спустился в балку. Присел на арбу, переводя дух.
     - Ну как, про мужа не слыхать?
     - Какие из-за моря, от Врангеля, вериудись казаки, гутарили, что помер в Туретчине.
     - Как же жить думаешь?
     - А все так же... Ну, надо ехать, и так припозднилась. Спасибо за помочь, Арсений Андреевич!
     - Из спасиба шубы не выкроишь...
     Улыбка примерзла на губах у Арсения; минуту молчал, потом, перегнувшись, левой рукой крепко захватил голову в белом платке, прижался губами к губам, дрогнувшим и прохладным, но щеку до стыда, до боли ожгла рука в колючих мозолях, вырвалась Анна, оправляя скособочившийся платок, захлебнулась плачущим визгом:
     - Стыда на тебя нету, паскудник!
     - Ну, чего орешь-то? - спросил Арсений, понижая голос.
     - Того, что мужняя я! Зазорно! Другую сыщи на это!..
     Дернула Анна быков за налыгач, крикнула от дороги - а в голосе слезы:
     - Все вы, кобели, одним и дышите!.. Да ну, цоб же, проклятые!..

                                   * * *

     Сады обневестилиеь, зацвели цветом молочно-розовым, пьяным В пруду качаловском, в куге прошлогодней, возле коряг, ржавых и скользких, ночами хмельными - лягушачьи хороводы, гусиный шепот любовный да туман от воды... И дни погожие, и радость солнечная у Арсения, председателя качаловского коллектива, оттого, что земля не зэхолостеет попусту (трактор есть),- а вот ущемила сердце одна сухота, и житья нету... На третьи сутки встал раньше кочетов Арсений, вышел к ветряку на прогон и сел возле скрипучего причала...

Шолохов Михаил Александрович   
«Двухмужняя»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Виктория Тищенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.