Читайте также:

r />                     И зелень мешает с веселой волной:    &n..

Дельвиг Антон Антонович   
«Стихотворения барона Дельвига (ранние редакции)»

..      Он слушал и слушал - пока за спиной его не раздалось хныканьесестренки; он обернулся:      - Мэгги, сейчас же прекрати...

Сэлинджер Джером (Salinger Jerom)   
«Посторонний»

     Голос его сделался громким и пронзительным и знакомое Симпсону безумноепламя снова появилось в его глазах...

Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)   
«Вождь террористов»

Спонсоры проекта:

БаниСтрой - строительство бань, проект русской бани, сруб бани.

Другие книги автора:

«Весь мир в кармане»

«Этот путь для савана»

«Легко приходят - легко уходят»

«Считай себя мертвым»

«Избавьте меня от нее»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Все статьи


Библиография



Романы
Нет орхидей для мисс Блэндиш
Опасные игры
Мертвые молчат
Плохие новости от куклы
Торговцы живым товаром
Конец банды Спейда
Ева
Плоть орхидеи
Никогда не знаешь, чего ждать от женщины
Ты будешь одинок в своей могиле
Положите ее среди лилий
Крысы Баррета
Только за наличные
Двойная сдача
Тайна сокровищ магараджи
Я сам похороню своих мертвых
Этот путь для савана
Вечер вне дома
Ловушка мертвеца
Он свое получит
Сувенир из «Клуба мушкетеров»
Дело о задушенной “звездочке”
Лечение шоком
Весь мир в кармане
Сильнее денег
Легко приходят — легко уходят
Венок из лотоса
Гроб из Гонконга
К чему эти сказки?
Ясным летним утром
Это — серьезно
Блондинка из Пекина
Предоставьте это мне
Наперегонки со смертью
Запах денег
Гриф — птица терпеливая
Туз в рукаве
Без денег ты мертв
И однажды они постучатся
Что же случится со мной?
Нет убежища золотой рыбке
Поверишь этому — поверишь всему
Джокер в колоде
Сделай одолжение — сдохни!
Я буду смеяться последним
У меня на руках четыре туза
Фиговый листочек для меня
Нас похоронят вместе
Врежь побольнее
В мертвом безмолвии
Лабиринт смерти





Детектив Том Лепски или Парадиз-Сити
Когда обрывается лента
Итак, моя прелесть...
Алмазы Эсмальди
Доминико
Снайпер
Если вам дорога жизнь...
Перемените обстановку
Банка с червями
Ты шутишь, наверное?
Семь раз отмерь
Выгодное дельце
Избавьте меня от нее





Под псевдонимом Реймонд Маршалл
Билет в газовую камеру
Реквием блондинкам
Заставьте танцевать мертвеца
Это не мое дело
Хитрый как лиса
Лапа в бутылке
Мэллори
В зыбкой тени
А жизнь так коротка
Почему выбрали меня?
Осторожный убийца
Игра без правил
Ловушка для простока
Миссия в Венецию
Миссия в Сиену
Ты найди, а я расправлюсь
Дело о наезде


Под псевдонимом Джеймс Дочерти
Теперь это ему ни к чему


Под псевдонимом Эмброуз Грант
Скорее мертвый, чем живой

Источник:http://reading-room.narod.ru/authors/Chase_James_Hadley.html



Тем временем:

... Его старший сын Бартоломью не намного пережил отца: домогательства налоговых инспекторов произвели на него такое впечатление, что он выпил две бутылки отцовского монпелье три шестерки и отдал Богу душу.
     Первая мировая война окончательно расстроила состояние Хэндименов. Второй сын Бальстоуда Бутройд вернулся из Франции с обожженным ртом и языком - решил успокоить нервы перед атакой и по ошибке хлебнул аккумуляторной кислоты. Отныне для него все напитки были на один вкус, поэтому, вознамерившись вернуть хэндименовскому пиву довоенное качество и славу, он достиг противоположного результата. Лишь теперь можно было сказать, что пивоварня Хэндименов по праву именуется "Исключительным поставщиком Его Королевского Величества", ибо в двадцатые-тридцатые годы спрос на хэндименовское пиво упал настолько, что поставлять его было бы больше и некуда, если бы не дюжина пивных Уорфордшира, которые по договору обязаны были торговать только этим сортом. Завсегдатаи поневоле пили отвратительную бурду Бутройда, чтобы засвидетельствовать свою преданность роду Хэндименов. Прочим же заведениям магистры (одним из которых был сам Бутройд) не давали разрешения на торговлю спиртным. К тому времени семье приходилось тесниться в одном крыле огромного особняка, и когда началась вторая мировая война, ликующие Хэндимены предоставили остальное здание в распоряжение Военного министерства. Бутройд записался в войска местной обороны, созданные на случай вторжения немцев, и вскоре приказал долго жить. Поместье перешло к его брату Базби, отцу Мод. Сначала в особняке поселился начальник штаба генерала де Голля и все бойцы вооруженных сил "Свободной Франции" {"Свободная Франция" (с 1942 г. - "Сражающаяся Франция") - антифашистское движение, созданное в 1940 г. генералом де Голлем.} в их тогдашнем составе, а потом в усадьбе разместился лагерь для военнопленных итальянцев. Между тем четвертый граф Хэндимен, обратившись к прежним рецептам приготовления пива, сделал все возможное, чтобы фирменный напиток Хэндименов обрел былую популярность...

Том Шарп (Thom Sharp)   
«Блотт в помощь»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Виктория Тищенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.